此之木

章7习惯:拜托拜托,不要再叫我”Teacher Lynn”

刚上College时,第一节英语课,老师跟大家介绍自己:“我叫Lynn,曾担任过XX大学的英语教授。。。(此处省略n百字)”。

她说的啥,我没仔细听,满脑子只记得她的名字叫Lynn(发音Lin 四声)。既然你叫Lynn,按中国规矩,我应该管你叫Teacher Lynn(Lynn老师)吧。

只要我和Lynn老师单独问问题,我都习惯说:“Teacher Lynn,I have a quick question。”Lynn刚开始听我这么叫她也没说什么,后来被叫多了,她实在忍不住了,跟我说:“Just call me Lynn, not Teacher Lynn, Ok?”

哎?我真是无语。。叫你Lynn老师是对你的尊称,你咋还不领情呢?在国内,哪个学生敢跟老师指名道姓?连家长都要敬老师三分,跟老师说话都非常客气:“X(姓)老师,我们家孩子就请您多多费心了。”

既然你不喜欢被叫成“Teacher Lynn”,那我以后就不叫了。再有问题,我心里先默念“Teacher”,直接叫Lynn,这样我叫得才顺口些。

不止我叫老师”Teacher Lynn”,其他从中国来的小伙伴也都不习惯直接叫她名字。有的管老师叫“Miss Lynn”,有的叫“Mrs Lynn”,有的叫得更正规“Professor Lynn”。人家是教授么?就管人家叫Lynn教授。。

Lynn老师被我们这些中国娃整得不知道是该高兴还是该难过。

终于有一天,她在课上严肃地跟大家说:“不要给我的名字加任何前缀。我喜欢你们叫我Lynn。我知道你们的文化讲究师长辈分,但美国不是。既然你们万里迢迢地来到美国求学,首先就要学会入乡随俗。在美国,老师和学生都是平等的,互相称呼名字才是最好的尊重。”

为了让大家习惯叫她名字,她还花了10分钟让大家在课上轮着她的名字,直到叫顺口为止。

自打被Lynn教育了一番后,大家都老实了,只管她叫Lynn。

后来转到大学,和教授聊天,出于礼貌,我还是习惯管人家叫“Professor XX”。他们听我这么一叫,并不觉得反感,反而有一种自豪和优越感。

以我的经验来看,女教授一般喜欢别人只叫她名字,不喜欢在名字前加任何前缀.,因为她们觉得不好听,或者觉得被称为“X教授”显老。

而男教授,尤其是中老年男士,你直呼其名他们也无所谓,就当是拉近师生关系了。但他们心里更喜欢别人管叫“Professor XX”或者“Mr. XX”,因为这样的称呼让他们有种高高在上的威严感。

亚裔的教授最受不了学生直呼其名。

大三遇到一个特别“事儿”的教授。他虽然是美国出生的,但其实是泰国和美国的混血儿。

上课第一天,他就给我们立了很多规矩:

— 上课不能迟到,不准早退

— 如果迟到了,就在教室门外等着,直到课堂休息时再进来

— 上课时不准喝水,不准吃东西,不准用电子产品,也不准涂护手霜和免洗手液(他受不了那股味儿)

— 回答问题时先举手

— 强烈要求学生称呼他为“Professor Reinnoldt”,发邮件时要写“Dear Mr. Professor Reinnoldt”

这些规矩对于我来讲根本不算什么,我自从上学就一直遵守这样的课堂规矩。可班里的美国人不干了,觉得这老师事儿太多,以后的日子肯定不好过了。

Professor Reinnoldt早就料到大家会有抵触情绪。他淡定地说:“在我的课上,这些规矩都是你们作为学生应该遵循。连这么基本的规矩都做不到,你们以后怎么在社会上混?告诉你们,社会上的规矩更过,更复杂,对你们的要求更高,甚至更过分。像你们这么懒散,估计刚进社会就直接被淘汰。”

教授说得理直气壮,也很有道理,让大家无力反驳。

每周上他的课,大家就精神高度紧张。提前1个小时就到教室吃饭,上课前15分钟大家再齐刷刷地去厕所,然后回来再喝口水。等教授进来,大家全都坐得笔直,桌子上只有笔和本。这种熟悉的课堂氛围,让我有种一下子穿越到了小学时代的错觉。

后来,大家也都渐渐习惯了遵守课堂规矩。以至于上其他教授的课时,大家也依旧遵循这些老规矩,反倒让其他教授有点儿“受宠若惊”。

在美国,学校老师不习惯被学生叫“XX老师”,我还可以理解。但在工作中,连老板都不喜欢被下属叫“XX老板”,我就想不通了。

刚实习时,为了表达对老板的尊重,我就叫老板Director Ryan。

叫了几次,老板受不了了,赶忙让我改口只叫他Ryan,千万别加Director,他听着心累。。好吧,既然你都这么说了,我就改。。

哎呦。。这世上还有这么亲民的老板?在国内,公司里的老板都喜欢被下属称为“X总”,“X经理”,“X总监”,要不然就直接叫“头儿”,这么听着才舒服,才觉得大家把他当回事儿。如果大家直接叫上司名字,就会被看成不尊重领导,不懂职业礼数。

美国的上司在称呼上一般没这么多讲究。他们更习惯被下属叫名字,这样没有领导架子,显得更有亲和力,更受下属爱戴。

生活中,家人之间也喜欢直接叫名字。除了亲爹妈和爷爷奶奶被叫成“Dad”,”Mom”,”Grandpa/Grandma”以外,其他人都不受“重视”。兄弟姊妹之间,婆媳之间,叔侄之间,都直接叫名字。

我就纳闷,一大家子这么多名字记得住么?我到现在就只知道爹妈的名字,其他亲戚,什么舅舅舅妈,大爷大娘,叔叔婶婶的名字一概不知。明明这么亲近的亲戚,我却对他们的一切一无所知,只知道他们做饭好吃。。有一次,我同事的侄女在下班的时候来公司玩。她侄女不管我同事叫叔叔,直接叫他“Micheal”,管我直接叫“Chai”。

这要是在国内,小孩儿要是直接叫大人名字,估计会被骂无礼。像我侄女和侄子都管我叫“姑姑”和“姨姨”,朋友的孩子都管我叫“柴姨”。

一听到别人喊我“阿姨”,我心里就不舒服,仿佛一下子老了好几岁。可让小朋友叫我“姐姐”吧,这样感觉也不对,毕竟差20来岁了。哎。。这下我总算能体会为什么人家外国人更喜欢被叫名字了。


评论(2)
热度(11)

喜欢分享生活的点点滴滴
我的主博客:
http://chunxuchai.wordpress.com

我的美食博客:
http://weekendfoodieblog.wordpress.com

© 此之木 | Powered by LOFTER